No exact translation found for أطفال محتجزون

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أطفال محتجزون

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Derechos de los menores detenidos
    زاي - حقوق الأطفال المحتجزين
  • Derechos de los menores detenidos 43 26
    زاي- حقوق الأطفال المحتجزين 43 17
  • Los niños encarcelados son vulnerables a la violencia, a los tratos crueles y a condiciones de vida inadecuadas.
    والأطفال المحتجزون معرضون للعنف والمعاملة القاسية والظروف غير الملائمة.
  • d) Vele por que los menores detenidos o encarcelados estén separados de los adultos;
    (د) أن تضمن فصل الأطفال المحتجزين أو السجناء عن البالغين؛
  • También es frecuente ver a niños y bebés detenidos en las prisiones con sus madres, que han sido encarceladas por haber cometido algún delito.
    ومن المعتاد أيضا رؤية رضع وأطفال محتجزين في السجون مع أمهاتهم اللاتي أودعن السجن لاقترافهن جرائم.
  • No se ha informado de mejoras en la deplorable situación de las mujeres y los niños detenidos en cárceles israelíes.
    ولم ترد معلومات عن حدوث تحسن في الوضع المزري للنساء والأطفال المحتجزين في السجون الإسرائيلية.
  • Los niños detenidos forman parte de los grupos vulnerables sobre los que el ACNUR informaba periódicamente a las autoridades con el objetivo de que éstas los pusieran en libertad.
    ويندرج الأطفال المحتجزون ضمن الفئات المعرضة للخطر التي دأبت المفوضية على لفت نظر السلطات إليها كي تقوم بالإفراج عن أفرادها.
  • Alarmado por la conclusión del experto independiente, que figura en su informe, en el sentido de que en algunos países la mayoría de los niños detenidos no han sido condenados por un delito, sino que se encuentran en espera de juicio, incluso con adultos,
    وإذ يثير جزعه ما استنتجه الخبير المستقل في تقريره من أن أغلبية الأطفال المحتجزين، في بعض البلدان، لم يُدانوا بجرائم بل ينتظرون محاكمتهم وأنهم محتجزون مع بالغين،
  • Sin embargo, el Comité está profundamente preocupado por la cifra de denuncias de tortura y tratos inhumanos y degradantes de niños, en particular menores privados de su libertad.
    غير أن اللجنة تشعر ببالغ القلق إزاء عدد التقارير المتعلقة بحالات تعذيب الأطفال ومعاملتهم معاملة لا إنسانية ومهينة، ولا سيما فيما يتعلق بالأطفال المحتجزين.
  • Se ha elaborado una amplia ley destinada a los niños que necesitan atención y protección, los niños en situación de custodia y los niños que se encuentran detenidos o que deben comparecer ante un tribunal.
    وسنَّت قانوناً شاملاً يهدف إلى تغطية الأطفال الذين يحتاجون إلى العناية والحماية، والأطفال الذين هم تحت العناية، والأطفال المحتجزين، أو المقدَّمين للمحاكمة.